Oh mann, das war ein sehr sehr sehr verrueckter Tag... :-)
Windgeschwindigkeit war hoeher als 100km/h und genau desswegen hab ich zum Jay gesagt: Wir MUESSEN raus im Sturm spielen!!!
Haben die Huskies mit uns genommen und sind los und hatten seeeehhhhr viel Spass...
Nach 2 Stunden sind Daine und Jane mit Schneeschuhe los um nach uns zu suchen, da sie nicht gluaben konnten, dass wir freiwillig so lang draussen geblieben sind.
______________________________________________
Este fue un dia muy muy muy pero muy loco... :-)
Velocidad del viento fue mas q 100km/h y fue por eso q le dije Jay: TENEMOS Q salir a jugar en la tormenta!!!
Sacamos a los Huskies y nos fuimos y la pasamos muuuy chevere...
Despues de 2 horas Daine y Jane salieron con raquetas de nieve para buscarnos porq no creyeron q nos quedamos afuera tanto tiempo a voluntad.
______________________________________________
Oh man, this was a very very very crazy day... :-)
Over a 100km/h wind and that's why I said to Jay: We HAVE to go outsinde and play in the storm!!!
So we took the Huskies and left and we had a lot of fun...
After 2 hours Daine and Jane left the house with snowshoes to look for us because they didn't believe that we stayed outside for so long voluntarily.
Und das hier passierte, wenn man sich fuer ein paar sekunden nicht mehr bewegt hat. Ich schwoer, dass er dort nicht laenger als eine Minute lag...
______________________________________
Y esto paso cuando no nos movimos por unos segundos.
Juro q no estuvo ahi mas q un minuto...
______________________________________
And that happened when we didn't move for like a few seconds.
I swear he wasn't there for longer than a minute...
______________
Nuestro parque infantil :-)
______________
Our playground :-)
Und hier kommt die Geschichte des umgefallenen Baums:


Und ich lieg nicht auf meinem Ruecken!
__________________________
No estoy acostada en mi espalda!
__________________________
I'm not laying on my back!
Koennt ihr den kleinen Eisberg auf meiner Nase sehn?
_________________________________
Pueden ver el iceberg encima de mi nariz?
_________________________________
Can you see the little iceberg on my nose?
Auf'm Rueckweg haben wir dann noch nen coolen kleinen Unterschlupf gefunden, wo Jenna wieder ihre Knuddelphase gekriegt hat...
________________________________
Volviendo a la casa encontramos esta pequena "cueva" en donde Jenna se volvio toda concentida como siempre...
________________________________
On our way back we found that little "batcave" where Jenna got all cuddley...
Das hier ist der Eingang... (bin uebrigens auf dem Bild drauf)
________________________
Esta es la entrada... (yo tambien salgo en la foto)
________________________
And this is the entrance... (I'm in the picture)
______________________________________
Y este es el cuento del tronco caido:
______________________________________
And this is the story of the fallen tree:
Zurueck in Sally's Cove sind alle Bilder auf einem blau rausgekommen. Warscheinlich waren wir im Auge des Sturms...
__________________________________
Cuando llegamos otra vez en Sally's Cove todas las fotos salieron azul. Podria ser q estuvimos en el ojo de la tormenta...
__________________________________
When we got back to Sally's Cove our pictures turned out blue. Probably happened because we were in the eye of the storm...
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen